Їжак, град, коридор: слова, які змінила війна

17:26  |  17.10.2022

Вже більше ніж півроку українці живуть в новій для себе реальності. Сумніви, невизначеність, безпорадність стали дня нас як ніколи знайомими. Навіть колись звичні та буденні слова повністю змінили свій сенс та сприймаються зовсім по-іншому.

Коли ми чуємо «град» чи «смерч» ми, напевно, в останню чергу думаємо, що це про погодні явища, «марафон» в нашій уяві вже не змагання з бігу, а «їжак» не маленька колюча тваринка, а об’ємна шестикінечна зірка з металу.

Далі добірка картинок зі словами, які ще в січні 2022-го року мали одне значення, а з початком повномасштабної війни змінили свою першочергову сутність. Згодні з ними? Які терміни у вас видозмінили своє сприйняття?

Привид

Привид

Читайте також: «Паляниця», «ciciri», «lollapalooza»: за якими словами різні нації тестували та продовжують перевіряти ворогів

Їжак

Їжак

Патрон

Патрон

Салют

Салют

Читайте також: Радця, шарварок, вивірка: лінгвоцид української мови або як в Союзі «нищили» наші слова

Мрія

Мрія

Марафон

Марафон

Ізюм

Ізюм

Читайте також: «Доброго вечора, ми з України»: як виникли найпопулярніші гасла російсько-української війни

Нептун

Нептун

Коридор

Коридор

Град

Град

Смерч

Смерч

Орк

Орк

 

Нагадуємо, що новини без цензури публікуємо в Телеграм telegram ico, підпишись зараз, щоб не пропустити важливе!

Если вы нашли опечатку на сайте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: