Новини Опубліковано
У Києві перейменували ще 10 бібліотек, назви яких пов’язані з російською федерацією та радянською ідеологією

У Києві перейменували ще 10 бібліотек, назви яких пов’язані з російською федерацією та радянською ідеологією. Такі рішення були прийняті 23 листопада на пленарному засіданні II сесії Київської міської ради IX скликання більшістю депутатів.
Джерело: КМДА
Так, згідно з рішеннями Київської міської ради, змінено назви бібліотек:
- Центральна публічна районна бібліотека імені О. С. Пушкіна – Центральна публічна районна бібліотека «Почайна»;
- бібліотека ім. А. Макаренка для дітей – бібліотека для дітей «Джерело»;
- бібліотека ім. О. Радіщева – бібліотека «Всесвіт»;
- Центральна районна бібліотека ім. М. Є. Салтикова-Щедріна – Центральна районна бібліотека «Печерська»;
- бібліотека ім. О. Кошового – бібліотека імені Катерини Білокур;
- бібліотека ім. І. Кудрі – бібліотека «Книголюб»;
- публічна бібліотека імені Анни Ахматової – публічна бібліотека «Сузір’я».
Також, аби позбутись радянського спадку, а саме нумерації в назвах закладів культури, та надати їм унікальні назви, перейменували низку бібліотек Оболоні. Бібліотека №102 отримала назву «Дивосвіт», №120 перейменували в «Обрій», а №129 – у «Мрія».
Окрім того, комунальний мистецький навчальний заклад Печерського району «Дитяча музична школа №4 ім. Д. Д. Шостаковича» позбувся ім’я російського композитора.


