Украинский поэт, переводчик и литературовед Николай Константинович Зеров стремился вывести украинскую литературу на качественно новый уровень. Как и знаменитый на весь мир британец Уильям Шекспир, украинец Николай Зеров писал сонеты.
Вместе с множеством других мастеров Зеров переводил на украинский язык «Энеиду» Вергилия. Согласно мнению специалистов, перевод Зерова отличается удивительной точностью и филигранностью.
Личность Николая Зерова заметно отличается среди богатого творческими фигурами литературного процесса 1920-х годов. Это был редкий эрудит, талантливый историк литературы, блестящий переводчик, оратор и полемист.
Николай Зеров вместе с Максимом Рыльским, Павлом Филипповичем, Михаилом Драй-Хмарой и Освальдом Бургардтом образовали так называемую группу «неоклассиков», которая приблизила украинскую литературу к мировым достижениям и традициям.
Родился Николай Константинович Зеров 14 (26) апреля 1890 года в городе Зеньков Полтавской губернии. Его отец Константин Ираклиевич Зеров был учителем местной двухклассной школы, затем ее директором. Мать происходила из казацкого рода Яреськов, живших вблизи Диканьки.
Из пяти сыновей Зеровых (были еще две дочери) четверо стали известными людьми: Дмитрий – выдающийся ботаник, Константин – гидробиолог, Михаил – талантливый поэт и переводчик (он работал под псевдонимом Михаил Орест) и Николай – тоже поэт.
Первоначальное образование Николай Зеров получил в Зеньковской двухклассной школе. С 1900 по 1903 год Николай Зеров учился в Ахтырской гимназии, а с 1903 по 1908 год – в Первой Киевской гимназии. Особый интерес проявлял к древнегреческому и латинскому языкам.
Древний Киев вдохновлял на увлечение стариной. С 1908 года молодой человек учился на историко-филологическом факультете Киевского университета. Его первым научным трудом стала курсовая работа «Летопись Грабянки как исторический источник и литературный памятник», которую будущий поэт блестяще защитил.
Первые статьи и рецензии Николая Зерова были опубликованы еще в 1912 году. Но те, кто знали его в тот период, говорили, что он не стремился к славе и даже не хотел преподавать в университете. В 1914 году Зеров стал по распределению учителем истории в гимназии, а с 1917 года преподавал латинский язык в Киеве.
Но интереснее оказался период 1918 – 1920 годов, потому что тогда Николай Зеров преподавал украиноведение в Архитектурном институте. Украиноведение, или украинистика, в то время была совсем молодой наукой, и творили ее, иногда сами того не подозревая, писатели и ученые.
Читайте также: Тут варили пиво для партійних чиновників: Київський пивний завод Йоганна Шульца
В 1923 году Николай Константинович стал посещать кружок друзей Георгия Нарбута. С этим художником он познакомился и оставил небольшие воспоминания о нем. Кружок назывался «Наше прошлое» и был очень веселым, непринужденным. Здесь разбирались в античности и казацком барокко, фольклоре, живописи, графике. Словом, салонная атмосфера.
В этом же году Николай Зеров женится на Софии Лободе. Вообще именно этот 1920 год стал переломным для учителя и редактора, потому что он решил уделить серьезное внимание науке. Зеров издал «Антологию римской поэзии» и книгу «Новая украинская поэзия», что стало главным событием в жизни того времени.
Но голодный Киев, который тогда будто вымер и напоминал средневековый город со всеми его сюрпризами, не мог прокормить супругов Зеровых. Пришлось переехать в село Барышевка, которое Николай Зеров окрестил в романтическом латинском стиле – Болотная Лукроза.
Это было очень похоже на Зерова – придать романтику или иронию обычному явлению. Вообще у него было тонкое чувство юмора. Например, в листьях он рисовал лук и розу – «лук+роза», зашифровывая название села.
Или, когда у него спрашивали, как правильно отмечается фамилия – Зéров или Зерóв (а над этим до сих пор спорят), – отвечал: «Я откликаюсь и на ямб, и на хорей». Те кто его знал, говорили, что Зеров не был педантом. Он терпеть не мог официальности, крикливых авторов, а ценил скромность и талант.
В селе Николай Константинович Зеров работал в социально-экономической школе. Собственно, работа спасла ему жизнь. Именно в Барышеве были написаны стихи сборника «Калина», вышедшем в 1924 году. В этом селе Николай Зеров создал много сонетов, блестящих переводов, сатир, стихов-пародий.
О своих поэзиях он говорил очень скромно: талантливым себя не считал и писал, чтобы обогатить украинский язык новым синтаксисом, то есть поднять его на высокую ступень, которой он стоил. Николай Зеров любил украинский язык.
Читайте также: Киевский завод «Красный экскаватор» – от процветания к исчезновению
Образование и в дальнейшем понадобилось писателю. 1 октября 1923 года Николай Зеров стал профессором украинской литературы Киевского института народного образования (КИНО; так назывался тогда нынешний КНУ), преподавал и в других учебных заведениях.
Это было время бурных дискуссий. В 1923 году неоклассики заявили о себе – собственно тогда и появилось это название (но надо знать, что сами они себя так не именовали). Николай Зеров встретился с Миколой Хвылевым (Фитилевым), приехавшим в Киев в составе харьковской делегации группы «Гарт».
Возникает множество течений, союзов, групп. А неоклассики возрождали элитарную литературу.
Отметим, что это было последнее поколение, окончившее классическую гимназию и потому знавшее древнегреческий и латинский языки – ключ к настоящему образованию.
После литературной дискуссии 1925 – 1928 годов Николай Зеров сосредоточился на науке и переводах. В 1926 году большевистские власти обвинили «неоклассиков» в антипролетарских настроениях. Этих поэтов высмеивали, обзывали, не воспринимали, негативно отзывались на страницах печатных изданий. Но Николай Зеров работает. Он издает книги «К источникам» (1926), «От Кулиша до Винниченко» (1929).
Почему не любили Зерова? За знание и требовательность. Известный поэт и переводчик Дмитрий Павлычко так высказался о Николае Зерове: «…его неутомимое и твердое требование к писателям – овладевать мировыми, прежде европейскими, культурными богатствами и достояниями, вносить в новую украинскую литературу не только тематическую, но и стилевую, глубинно-философскую новизну».
С 1927 года Николай Зеров уже не мог издавать свои стихи: неоклассики окончательно были объявлены «врагами». Остается только наука. Но издательства запрещаются, в 1931 году арестовывают Максима Рыльского, в 1933 застрелился Микола Хвылевой. Все это не могло не повлиять на Николая Зерова.
В 1934 году его несправедливо увольняют из университета. В Киеве прокатывается волна травли украинских художников. Расстреляны Григорий Косынка и Олекса Влизько. Умирает десятилетний сын Николая Зерова – Котик (Костик), одаренный, подающий большие надежды.
Читайте также: Знаменитые киевляне: кинодраматург Алексей Каплер
Приходится переехать в Москву и некоторое время переводить там античную литературу. Но именно в Москве в 1935 году Николая Зерова арестовали. По сфабрикованному обвинению в националистическом терроризме. 3 ноября 1937 года Николай Зеров был расстрелян в урочище Сандармох в Карелии.
Читайте также: Радиорынок и село внутри города: чем интересны Караваевы дачи
Реабилитирован Николай Константинович Зеров был в 1958 году – благодаря его ученику, другу и молодому коллеге Максиму Рыльскому.
По-новому произведения Зерова открыли и стали переиздаваться уже в 1990-е годы, публикуют и сейчас их. Николай Зеров оставил нам отличные подарки: красивые и талантливые стихи, глубокие литературные труды, переводы античных, польских, французских и других писателей. И – призыв быть образованными и самостоятельно мыслить.
Михаил Житный
[…] Читайте также: Киевский профессор литературы Николай Зеров […]
[…] Читайте также: Киевский профессор литературы Николай Зеров […]
[…] Читайте також: Киевский профессор литературы Николай Зеров […]