За двумя зайцами: как создавался украинский шедевр

18:03  |  08.11.2019
За двумя зайцами

За двумя зайцами

В 1961 году на экраны вышел фильм, который сегодня смело можно назвать украинской киноклассикой. Тем более, что автором сценария и режиссером был ученик Сергея Эйзенштейна и Александра Довженко Виктор Иванов.

Комедия «»

За двумя зайцами

За двумя зайцами

Речь идет о фееричной комедии, снятой по пьесе Михаила Старицкого  “За двумя зайцами”. Фильм замышлялся как последняя часть трилогии.

Первыми двумя должны были стать “Сто тысяч” по пьесе Ивана Карпенко-Карого и “Шельменко-денщик” по пьесе Григория Квитки-Основьяненко. Руководство Киевской киностудии им. Александра Довженко поначалу без особого энтузиазма отнеслось к идее снять ленту, в которой отсутствует острая классовая борьба и не поднимаются проблемы рабочего класса. Ведь в то время советский кинематограф должен был служить идее построения коммунизма.

Олег Борисов никогда ранее не играл комедийных ролей. Поначалу образ прохвоста и пижона Голохвастова ему давался нелегко.

Со слов сына режиссера, не менее известного оператора Михаила Иванова, добро на съемки от высокого руководства было получено только после того, как отец разыграл перед ним смешные эпизоды из будущего фильма. Все посмеялись и картина была запущена в кинопроизводство.

Читайте также: ТОП-10 интересных книжных магазинов Киева

Свирид Петрович Голохвастов собственной персоной

Свирид Горохвастов

Свирид Горохвастов

Вначале планировалось, что роль главного героя Свирида Голохвастова сыграет Юрий Тимошенко, более известный зрителю как Тарапунька. Тем более, актер был хорошим другом Виктора Иванова. Но комедийный дуэт Тарапунька и Штепсель в те времена был настолько популярен, что отрывать Тимошенко от концертного графика составляло определенную проблему.

Тогда появился еще один кандидат — ведущий актер московского драматического театра им. Е.Вахтангова Николай Гриценко. Его даже успели утвердить на роль, но неожиданные зарубежные театральные гастроли изменили и этот план.

Так в фильме появился Олег Борисов — драматический артист, который своей блистательной игрой покорил публику. Кто знает, стал бы фильм шедевром, если бы в роли Свирида Петровича “собственной персоной” оказался кто-нибудь другой?

Олег Борисов работал в Киевском драматическом театре имени Леси Украинки. Он никогда ранее не играл комедийных ролей. Поначалу образ прохвоста и пижона Голохвастова ему давался нелегко.

На съемочной площадке возникали конфликты с режиссером, который пытался показать Борисову, как сыграть ту или иную сцену. Но после того, как Олег просмотрел пробные эпизоды, все пошло как по маслу. Актер настолько вошел в новый и непривычный для себя образ, что начал активно импровизировать.

Любопытно, что Борисов был не единственным, оказавшимся “не в своей тарелке”. Автор забавных куплетов и песни “Канареечка” Вадим Гомоляка также являлся серьезным композитором — писал музыку к балетам, оркестровые концерты, преподавал в Киевской консерватории. Может, именно благодаря таким серьезным людям фильм и получился таким веселым.

Актриса одной роли Маргарита Криницына

Проня Сирко

Проня Сирко

Роль главной героини Прони Прокоповны Сирко сыграла выпускница ВГИКа Маргарита Криницына. Эта роль принесла ей славу и известность, и даже если бы других ролей в ее жизни не было (она снялась в 70 фильмах) одной этой роли было бы достаточно, чтоб сделать актрису звездой советского кино.

На роль Прони претенденток было много. Криницыной, как и Борисову роль досталась по воле случая. Виктор Иванов словил Маргариту в коридоре киностудии и попросил подыграть в одной из сцен. Ее не гримировали, не переодевали, и поэтому в кадре она вела себя совершенно естественно, не волновалась, не работала на камеру. Это было сразу подмечено и оценено режиссером. А когда девушка широко улыбнулась, и Иванов увидел случайно сломанный накануне зуб, вопрос с главной героиней решился сам собой. Так актриса получила судьбоносную роль, которая сделала ее известной на весь СССР и одновременно перечеркнула реализацию в качестве драматической актрисы.

После выхода фильма режиссеры больше не давали ей главных ролей, видя в ней только характерную комедийную актрису. Маргарита спокойно отнеслась к тому, что ее героиня не красавица и позволяла гримерам экспериментировать со своей внешностью — для женщины это настоящий подвиг. Она всегда считала, что главное не внешность, а талант.

Когда дочь Криницыной впервые увидела маму в новом образе на экране воскликнула: “Какая ты страшная, мамочка!”. Муж возмущался: “Зачем ты позволила себе уродовать!”

В жизни Маргарита Криницына была очень милой, обаятельной и ранимой. После неудачного съемочного дня она часто плакала дома, в подушку, чтоб никто не видел.

Борисов и Криницына поддерживали друг друга на съемочной площадке, а после окончания работы над фильмом остались хорошими друзьями.

Украинский Чарли Чаплин

Еще один незабываемый персонаж комедии — отец Прони, Прокоп Свиридович. Его блистательно воплотил “блазень із сумними очима” Николай Яковченко. Сергей Параджанов называл его украинским Чарли Чаплином.

Неповторимая мимика и выразительные глаза, которые говорят больше слов. Хотя и слова, сказанные им в фильме, давно стали крылатыми и вот уже многие годы живут своей жизнью. “Дайте мені його хоть за горло подержать…” “Розумний, аж страшно!” Сам артист признавался, что эта роль была его любимой.

Кстати, киевляне и гости столицы имеют прекрасную возможность посидеть с Николаем Яковченко на одной лавочке. Оригинальный памятник гениальному актеру установлен около театра им. И. Франко, в котором он работал.

Нонна Копержинская сыграла в фильме Секлету Лимариху. Это была одна из самых ярких и запоминающихся ее ролей.

Роль монахини Миронии исполнила известная советская актриса Людмила Алфимова.

Первоначальный вариант фильма был снят и озвучен на украинском языке для “местного” показа только на территории УССР.  Главные герои разговаривали на специфическом суржике, чтобы подчеркнуть свое “высокое” социальное положение. Со временем стало понятно, что картина удалась на славу, и ее переозвучили на русском языке и пустили во всесоюзный прокат. После этого об украиноязычной версии уже не вспоминали. Оригинальная украинская фонограмма была обнаружена и восстановлена только в 2013 году и фильм “зазвучал” по настоящему.

Сатира Виктора Иванова довольно глубока, может быть поэтому последние кадры фильма, в которых Голохвастов с компанией прогуливается по Крещатику 60-х годов была вырезана советской цензурой. Такое путешествие во времени было задумано режиссером неспроста, ведь голохвастовы были, есть и будут во все времена.

Как это часто случается, образ главного героя был списан Ивановым с реального молодого человека — одноклассника его сына Миши — стиляги и пижона со всеми характерными движениями, специфической мимикой, походкой и манерой разговора.

Около Андреевской церкви, в которой киногерои Свирид и Проня так и не повенчались, им поставили памятник. Он сразу же стал популярной киевской достопримечательностью. К своему памятнику в конце жизни любила приходить Маргарита Криницына. Она общалась с людьми, с радостью раздавала автографы, фотографировалась со всеми желающими.

Читайте также: Ежик, Черный бык, бабушка: 25 необычных памятников в Киеве

Посмотрев фильм, можно ощутить дух старого Киева, увидеть какой была раньше Владимирская горка, Андреевский спуск. Кинолента является своего рода энциклопедией киевской старины, в которой представлены разные сословия, показаны нравы киевлян, мещанский быт, мода, традиции. Что такое иллюзион, как выглядели парикмахерские (цирюльни), чему учили в женских пансионах — для сегодняшнего молодого зрителя это очень познавательно.

Сюжет кинофильма очень прост, и именно благодаря талантливой режиссерской работе и такому выдающемуся актерскому составу комедия “За двумя зайцами” до сих пор не сдает своих позиций и остается популярной и понятной не только старшему  поколению. Ее с удовольствием смотрят все. А фразы киногероев многие даже знают наизусть:

“Когда  человек  не такой, как вообще, потому один такой, а другой такой, и ум у него не для танцевания, а для устройства  себя, для  развязки  свого существования, для сведения обхождения, и когда такой человек, ежели он  вчёный, поднимется  умом своим  за хмары и там умом своим становится  ещё выше Лаврской колокольни, и когда он  студова  глянет вниз, на людей, так они ему покажутся  такие махонькие — махонькие, всё равно как пацюки… пардон, крисы… Потому  что это же Человек! … Это ж ведь очень и очень! Да! Да! Но… нет!”

А вам этот спич ничего не напоминает?

Катерина Шевчук

Нагадуємо, що новини без цензури публікуємо в Телеграм telegram ico, підпишись зараз, щоб не пропустити важливе!

Если вы нашли опечатку на сайте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Оставьте комментарий

*

  1. Анастасия 15:09 | 16.11.19

    Это мой любимый фильм!
    Молодой Борисов ну просто красавчик!!!

  2. Pozitiv 0:55 | 20.11.19

    Украинский дубляж намного колоритнее !!!

  3. […] Читайте также: За двумя зайцами: как создавался украинский шедевр […]

  4. Ivan 22:38 | 07.12.19

    Напоминает … Верховну Раду

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: